本月初,60+巡回演唱会东莞站确定于6月6日至6月8日策略赢,在广东东莞银行篮球中心连开三场。
因为演唱会有两天时间正好与2025年高考时间“重合”,附近又是东莞市第六高级中学考点,因此遭到当地一些市民的投诉,希望演唱会延期。
Hong Kong Cantopop legend Jacky Cheung's
60+ World Tour, scheduled for June 6-8 at the Dongguan Bank Basketball Center in Guangdong province, has drawn complaints from local residents over its overlap with the 2025gaokao(the national college entrance exam) dates. The proximity of the venue to the Dongguan No 6 Senior High School, a designatedgaokaotesting site, has intensified concerns among parents and residents, prompting calls for a postponement.
一名网友在反映帖子中称,演唱会场馆和高考考点东莞市第六高级中学距离只有2公里。即使政府承诺做好了万全的措施和预案,作为高考的家长,我们仍有诸多顾虑,哪怕只有万分之一的可能对高考产生影响。
这名网友在帖子中质疑,高考时间早已固定,全年档期充裕,演唱会为什么一定要选择在高考时间举办。
A netizen highlighted in an online post that the concert venue lies merely 2 kilometers from the school. Despite government assurances of comprehensive noise-control measures and traffic plans, parents expressed lingering anxieties. The author further questioned why organizers chose dates overlapping with the high-stakes exam, given the “plentiful alternative slots available throughout the year.”
5月22日策略赢,东莞市文化广电旅游体育局进行了回应——
On Thursday, the Dongguan Municipal Bureau of Culture, Radio, Television, Tourism, and Sports issued a detailed response.
(一)张学友演唱会的开始时间为6月6日至8日晚上7:30,时长约为2.5小时。6月7日和8日的高考开考时间为上午9:00,结束时间为下午5:00。演唱会举办的时段和高考考试的时段没有重合。
(二)举办演唱会的东莞篮球中心是一个封闭的室内场馆,离场馆最近的高考考点东莞市第六高级中学直线距离约有1.6公里。经现场测试,并结合篮球中心以往举办大型演出的情况综合研判,对外产生的噪音较小。
(三)我市高考考生赴考及返回基本都由学校集中组织,并全程由交警护送。演唱会开始时,高考当天的考试已经结束。演唱会举办期间,篮球中心及周边地区会有相应的车辆和人员聚集,交警部门会提前做好周边道路交通管制和疏导。
(四)演唱会举办期间,我们将会同相关部门严格加强对演唱会全过程的监督管理,落实好各项保障措施。考生在高考备考、交通出行等方面如需协助,可以提前跟所在学校联系,学校会全力做好高考考生服务,确保考生顺利赴考。
The concerts will run from 7:30 pm to approximately 10:00 pm, while
gaokaoexams are held from 9:00 am to 5:00 pm on June 7-8. There is no direct overlap in timing.策略赢
The basketball center is an enclosed indoor facility. Previous large-scale events at the venue have shown minimal external noise impact, and tests confirmed negligible sound levels at the nearby school.
Students attending
gaokaowill be transported under police escort, with exams concluding before the concerts begin. Authorities pledged strict traffic controls and crowd management around the venue during peak hours.
Multiple government departments will monitor the concerts to ensure compliance with safeguards. Schools are instructed to assist students with any exam-related needs.
5月22日,东莞市招生办公室的有工作人员表示,市里对此很重视,召集相关部门已开过多次专门会议,也做了一些相对应的保障措施,确保不对考生产生影响。该名工作人员还称,但经过现场测试,演唱会地点和考点直线距离约有1.6公里,现场噪音也很小,不会影响到该考点。
A representative from the Dongguan Municipal Admissions Office emphasized that the city has held multiple interdepartmental meetings to address concerns, stressing that “noise levels are well within acceptable limits and will not affect test-takers.”
官方回应后,仍有市民进一步投诉称,“当天考完的学生遇上参加演唱会的车流,容易造成堵车”“会有很多粉丝是从全国各地赶来,造成周边的的酒店爆满。
Despite official assurances, some residents remain unsatisfied. Complaints cite risks of post-exam traffic congestion as students leaving the testing site intersect with concertgoers, as well as hotel shortages due to an influx of fans.
网友热议
对此,你怎么看?
来源:中国青年报
China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
博牛配资提示:文章来自网络,不代表本站观点。